Chapter 4: Knowledge & Renunciation · Verse 8

परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् |

धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥८॥

paritrāṇāya sādhūnāṃ vināśāya ca duṣkṛtām |

dharmasaṃsthāpanārthāya sambhavāmi yuge yuge ||8||

For the protection of the righteous, the destruction of the wicked, and the establishment of dharma, I manifest Myself age after age. This verse completes the famous pair with 4.7.

dharma divine-protection avatāra righteousness justice

Synthesis

Krishna states His mission across ages: protecting the righteous, destroying evildoers, establishing dharma. The Advaita tradition sees the cosmic Self restoring balance. Ramanuja emphasizes personal compassion. The Bhakti tradition sees God's love made visible. Madhvacharya highlights God's real, active governance. Abhinavagupta sees three purposes reflecting consciousness's eternal functions. Vallabhacharya understands the mission as divine love encompassing all beings. Tilak reads 'yuge yuge' as proof that dharma work is eternal. Vivekananda calls every person to be an instrument of dharma.

Commentaries 8 traditions

Advaita Vedanta/Adi Shankaracharya

Shankara explains that the Lord protects the sādhus — those who follow the path of knowledge and dharma — because their existence is essential for the transmission of liberating wisdom. The destruction of the wicked removes obstacles to spiritual progress in the world.

Apply This Verse

Personal Growth

Stand for what is right even when it is costly. The universe supports those who align with dharma. Your role is to be among the 'sādhus' — the righteous — whose very existence calls forth protective forces in the world.

Questions this verse answers

  • ?"How do I stand for what's right when I'm outnumbered?"
  • ?"What does it mean to be a force for good in the world?"
  • ?"How do I protect my values under pressure?"
  • ?"Am I living in a way that upholds dharma?"